Google+

29 de março de 2014

Quando aqui não estás o que nos rodeou põe-se a morrer

Quando aqui não estás 
o que nos rodeou põe-se a morrer 
a janela que abre para o mar 
continua fechada só nos sonhos 
me ergo 
abro-a 
deixo a frescura e a força da manhã 
escorrem pelos dedos prisioneiros 
da tristeza 
acordo 
para a cegante claridade das ondas 
um rosto desenvolve-se nítido 
além 
rasando o sal da imensa ausência 
uma voz
quero morrer
com uma overdose de beleza
e num sussurro o corpo apaziguado
perscruta esse coração
esse
solitário caçador

| Al Berto |

25 de março de 2014

neruda


I let go my words
To make room for your temper traps
The air dances to the farthest melody
As we live only though our transparent skin

We travel far
To try to understand
That no one can ever break this,
No one will ever break this promised land

I let go my voice
It's fragility will only make me strong
Your heart dances at a speed I'll never know
Your heart dances leaving mine out of control

We travel far
To try to understand
That no one can ever break this,
No one will ever break this promised land

We travel far
To try to understand
That no one can ever break this,
No one will ever break this promised land

| Neruda, Russian Red |

21 de março de 2014

poesia


Terror de te amar num sítio tão frágil como o mundo

Mal de te amar neste lugar de imperfeição
Onde tudo nos quebra e emudece
Onde tudo nos mente e nos separa.

Que nenhuma estrela queime o teu perfil
Que nenhum deus se lembre do teu nome
Que nem o vento passe onde tu passas.

Para ti eu criarei um dia puro
Livre como o vento e repetido
Como o florir das ondas ordenadas.

| Sophia de Mello Breyner Andresen, in “Obra Poética” |
Fotografia: Henry Cartier-Bresson

20 de março de 2014

eternal sunshine of the spotless mind



(...) How happy is the blameless vestal's lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray'r accepted, and each wish resign'd;
Labour and rest, that equal periods keep;
"Obedient slumbers that can wake and weep;"
Desires compos'd, affections ever ev'n,
Tears that delight, and sighs that waft to Heav'n.
Grace shines around her with serenest beams,
And whisp'ring angels prompt her golden dreams.
For her th' unfading rose of Eden blooms,
And wings of seraphs shed divine perfumes,
For her the Spouse prepares the bridal ring,
For her white virgins hymeneals sing,
To sounds of heav'nly harps she dies away,
And melts in visions of eternal day. (...)

| Eloisa to Abelard, by Alexander Pope |

15 de março de 2014


- Hey listen, gimme a kiss.
- Really?
- Yeah, why not, because we're just gonna go home later, right, and then there's gonna be all that tension, we've never kissed before and I'll never know when to make the right move or anything. So we'll kiss now and get it over with, and then we'll go eat. We'll digest our food better.

          (Woody Allen e Diane Keaton, Annie Hall, 1977)

14 de março de 2014

13 de março de 2014

11 de março de 2014

blackbird's song


Take your things, leave somehow.
Blackbird song is over now.
River runs, hands are tied.
Preacher's son,
pack your things, leave somehow.
Desperate song is over now.
Don't be scared
I'm still here.
No more time for crying tears.

3 de março de 2014

“It was one of those March days when the sun shines hot and the wind blows cold: when it is summer in the light, and winter in the shade.”



― Charles Dickens, Great Expectations